Product
Transcreation Defined: 6 Ways It Differs From Translation
What do you really need: translation or transcreation? Learn what transcreation is, how it works, and how it differs from translation to help you pick wisely.
Customer Success
Q&A with Coinbase: Crypto Giant’s Secret to Successful Localization Strategy
This Q&A session with Michelle Wu, Senior Enterprise Localization Manager of Coinbase, answers your questions about Coinbase’s localization and translation processes and strategies.
About Localization
Commerce Leaders Must Pivot from Global to Multi-Local Experiences
Contentstack, Constructor, and Smartling discuss why moving from global to multi-local experiences is both urgent and critical and how you can empower local execution.
About Localization
Translation vs. Interpretation vs. Subtitling: What’s the Difference?
It's crucial to understand the differences between translation, interpretation, transcreation, and subtitling, and how they fit into a business’s overall localization strategy.
About Localization
How to Enter the APAC Market: Tips for Asia-Pacific Localization
The 20+ countries that make up the Asia-Pacific market (APAC) represent a massive opportunity for global expansion.
About Localization
5 Common Challenges for English-Chinese Translations
It’s hard to think of two languages less like one another than English and Chinese. Here’s everything you need to know about translating between the two.
About Localization
5 Challenges to Consider When Translating from English to German
You’d think translating languages in the same family, like English to German, would be a piece of cake. It’s not quite that easy — we connected with one of our best English-to-German translators about what you need to know.
About Localization
Five Common Challenges of Translating English to Spanish (and How to Solve Them)
One of the most popular languages in the world, Spanish is spoken by over 580 million people in 110 countries. Here’s what you need to know about translating English to Spanish.
About Localization
What to Know About Translating from English to Japanese
130 million people speak Japanese today, making it the ninth-most spoken language in the world. We connected with three translators about what you need to know when translating English to Japanese.
About Localization
What to Know About Translating from English to Italian
85 million people speak Italian, and not just in Italy. Here is what our expert Italian translator wants you to know about translating English to Italian.
About Localization
What 4 French Translators Want You to Know About Translating English to French
French is an official language in 29 countries and for the United Nations. Here is what four translators want you to know about translating English to French.
About Localization
What Is Back Translation and Why Is It Important?
Back translation, or re-translating a document from one language back to its original language, can be a useful way to gain insight into your final translated product.
Today at Smartling
Smartling Introduces Transcreation Tool, An All New Interface to Write Creative Translations
New Experience Enables Customers and Translators to Work Collaboratively on Most Valuable Content
About Localization
The Complete Guide to Translation Services
Learn how language services combined with translation and localization software can help you better serve your global audience, whatever language they speak.
About Localization
Smartling Language Services & Transcreation
During this workshop, Smartling customers, translators, and members of Smartling's Language Services team join for a discussion about transcreation and Smartling’s Language Services. Watch now and learn how you can optimize your localization program.
About Localization
Translation Isn't Blind: Your perspective matters.
Every business takes a different approach to manage translation quality. During this episode of Translation Isn't Blind, our attendees shared their translation quality success stories. We discussed the themes behind each success and learning moment.
About Localization
2020 Localization Industry Trends from Smartling
We expect to see a big push in Artifical Intelligence, Machine Translation and Transcreation coming sooner than we might think.
About Localization
Translation Context: How Context Leads to Better Translations
Context can make or break a project- it gives messages a home, an identity and clear descriptors.
About Localization
Video Game Localization: How To Localize Your Video Game
Following part one of our Game Localization series, we cover the tactical steps to localizing your game.
About Localization
Video Game Localization: Adapting Video Games For Global Players
With more than 3 billion game players around the world today, video game localization is your game's key to global success.
About Localization
How to Deliver a Personalized Experience with Localized Content
Brands can reach new users in regions and foster a personal connection with localized content.
About Localization
Tearing Down Industry Norms with Gabi Moore
Thought leader and seasoned Account Manager, Gabi Moore, explains what to look for to help ease the process of translating your projects.